<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: TLABD Dictionary</title>
	<atom:link href="http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://talklikeabrummieday.co.uk</link>
	<description>Every two years.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Jul 2010 08:34:21 +0200</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: PaulG</title>
		<link>http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-192</link>
		<dc:creator>PaulG</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 08:34:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-192</guid>
		<description>Squid - a quid, one pound

Half a squid - ten bob

(always comes back to me when eating Calmari)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Squid &#8211; a quid, one pound</p>
<p>Half a squid &#8211; ten bob</p>
<p>(always comes back to me when eating Calmari)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steve</title>
		<link>http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-191</link>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 22:51:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-191</guid>
		<description>Where&#039;s the bogs? -  Where&#039;s the toilets?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Where&#8217;s the bogs? &#8211;  Where&#8217;s the toilets?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rosemary Knutsen</title>
		<link>http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-190</link>
		<dc:creator>Rosemary Knutsen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 19:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-190</guid>
		<description>So did I! We used tranklements as well</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So did I! We used tranklements as well</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rosemary Knutsen</title>
		<link>http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-189</link>
		<dc:creator>Rosemary Knutsen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 19:36:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-189</guid>
		<description>yes, we played this in the 40s and 50s in Shirley.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yes, we played this in the 40s and 50s in Shirley.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rosemary Knutsen</title>
		<link>http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-188</link>
		<dc:creator>Rosemary Knutsen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 19:13:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-188</guid>
		<description>All us kids in Shirley, south-west of Brum, bought kayli (sherbet) when we were growing up in the 1940s. I never heard it called anything else

Rosemary</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>All us kids in Shirley, south-west of Brum, bought kayli (sherbet) when we were growing up in the 1940s. I never heard it called anything else</p>
<p>Rosemary</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fog</title>
		<link>http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-187</link>
		<dc:creator>fog</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 19:52:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-187</guid>
		<description>wrekin is actually a place in birmingham although is does mean long way round, it is a place too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wrekin is actually a place in birmingham although is does mean long way round, it is a place too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Salvatore</title>
		<link>http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-186</link>
		<dc:creator>Salvatore</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 15:15:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-186</guid>
		<description>Being a Scots lad, I was intrigued when my Brummie lover said goodbye last night with &#039;Mind how you go&#039;. 3 times! I wondered if it was a genuine &#039;Tarra&#039;, or a more pointed &#039;Farewell&#039;, never to be seen again. The jury is still out 24 hours later.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Being a Scots lad, I was intrigued when my Brummie lover said goodbye last night with &#8216;Mind how you go&#8217;. 3 times! I wondered if it was a genuine &#8216;Tarra&#8217;, or a more pointed &#8216;Farewell&#8217;, never to be seen again. The jury is still out 24 hours later.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JohnO</title>
		<link>http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-185</link>
		<dc:creator>JohnO</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 19:16:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-185</guid>
		<description>Perhaps those in Yorkshire adopted the expression from some Black Country &#039;transplant&#039; whilst employed in teaching Yorkshire &#039;fowk&#039; how to rub two sticks together?   (hee hee)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Perhaps those in Yorkshire adopted the expression from some Black Country &#8216;transplant&#8217; whilst employed in teaching Yorkshire &#8216;fowk&#8217; how to rub two sticks together?   (hee hee)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JohnO</title>
		<link>http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-184</link>
		<dc:creator>JohnO</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 19:10:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-184</guid>
		<description>We had a &#039;tranklements&#039; drawer - used for odds and sods etc.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We had a &#8216;tranklements&#8217; drawer &#8211; used for odds and sods etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JohnO</title>
		<link>http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-183</link>
		<dc:creator>JohnO</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 19:09:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talklikeabrummieday.co.uk/talk-like-a-brummie-day-dictionary/#comment-183</guid>
		<description>&#039;Rook&#039; comes from a measure of coal....mining terminolgy etc.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Rook&#8217; comes from a measure of coal&#8230;.mining terminolgy etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
